英翻日/日翻英
全領域にわたる日英翻訳サービス!
英翻日、日翻英費用.案例.說明
日台科技翻譯社
英翻日、日翻英費用.案例.說明
英文翻譯日文、日文翻譯英文
英翻日、日翻英,文件翻譯服務
-
日台科技翻譯社,提供英翻日、日翻英文件翻譯服務。
英翻日說明
-
英翻日價格:一般而言,英翻日的價格會高於中翻日,價格大約會是1.5倍~2倍。這是因為英翻日是兩種外語的翻譯,英文、日文都和中文無關,譯者要求較高、數量更少。
-
若客戶同時有中翻日、英翻日可以選擇的話,那麼中翻日的費用會較英翻日便宜。英翻日價格,大約在每一個英文單詞4元~5元之間。確定的報價需要客戶提供文件。
-
英翻日譯者:合格的英翻日是由精通英文的日本籍母語譯者負責,這樣翻譯出來的日文才會標準、正確。也避免出現錯誤的日文,或者是翻譯笑話。由母語譯者負責也是國際標準作法。
日翻英說明
-
日翻英價格:一般而言,日翻英的價格會高於日翻中,價格大約會是1.5倍~2倍。這是因為日翻英是兩種外語的翻譯。日文翻譯成英文、會比日文翻譯成中文更加困難、合格的譯者更少。
-
若客戶同時有日翻中、日翻英可以選擇的話,那麼日翻中的費用會遠較日翻英便宜。確定的日翻英報價需要客戶提供原文。
-
日翻英的要求:可以正確理解日文文件,同時翻譯出來的英文標準。
英翻日、日翻英,文件翻譯服務
-
日台科技翻譯社,2002年以來,深耕於日文翻譯,以提供卓越的日文翻譯著稱。並專精於專業領域的英文翻譯。
承接過眾多客戶的日翻英、英翻日。
-
若需要進一步資訊,可參考:
協助過眾多客戶完成翻譯
多年來協助過許多客戶完成翻譯。
下面網頁分別列舉了一部分委託過的韓文翻譯客戶。分為:
-
日商客戶
-
政府、研究單位、學校、財團法人客戶
-
專業領域客戶
-
日文翻譯客戶:[日商 | 代理商](約100家日商公司)
日商公司本身有日文能力,可以確認日文翻譯品質,我們長年承接許多日商公司的日文翻譯。
-
各國語文客戶:[政府 | 研究單位 等](約130多個單位)
政府、研究單位的文件需要正確、專業,我們承接過許多政府、研究單位許多韓文案件。
-
各國語文客戶:[各專業領域](約110多家公司)
專業公司(醫學、科技、法律等)的翻譯要求專業知識,我們承接過許多專業公司的案件。
專業領域翻譯
專業領域的翻譯需要"專業知識+翻譯能力"
這裡列舉了各個專業領域翻譯的說明、承接案件,提供進一步評估用:
-
各國語文 生醫 | 醫療器材翻譯(列舉約60多個案件)
-
各國語文 ISO | 品管文件翻譯(約13個案件)
-
各國語文 法律 | 合約翻譯(約20多個案件)
-
各國語文 網站 | 網頁翻譯(約25個案件)
-
各國語文 電子 | 科技翻譯(約27個案件)
-
各國語文 論文 | 期刊翻譯(約11個案件)
-
各國語文 商業 | 財經翻譯(約19個案件)
日台科技翻譯社
承接過的英翻日、日翻英案件(部分、內容保密)
委託客戶:美商奇異國際股份有限公司台灣分公司
委託翻譯:產品規格、醫學報告
英文翻譯日文
委託客戶:工研院奈米中心
委託翻譯奈米國家型科技計畫
英文翻譯日文
委託客戶:財團法人擊樂文教基金會 - 朱宗慶打擊樂團隊
委託翻譯:作品合約
英文翻譯日文
委託客戶:裕隆集團_華創車電技術中心股份有限公司
委託翻譯:測試規格
日文翻譯英文
委託客戶: 群祺科技股份有限公司
委託翻譯: 技術規格文件
英文翻譯日文
委託客戶: 信億科技ACARD Technology Corp.
委託翻譯: 公司官網
英文翻譯日文
委託客戶: 佳邦科技股份有限公司(電子保護元件及天線產品)
委託翻譯: 產品型錄
英文翻譯日文
委託客戶: 偉格科技股份有限公司
委託翻譯: 產品使用手冊
英文翻譯日文
委託客戶: 貿聯國際股份有限公司 BizLink Holding Inc.
委託翻譯: 公司官網
英文翻譯日文
委託客戶: PX Taiwan -大通電子股份有限公司
委託翻譯: 產品使用手冊
英文翻譯日文
委託客戶: 天工精密股份有限公司
委託翻譯: 公司簡介、產品型錄
英文翻譯日文
委託客戶: 杭特電子股份有限公司
委託翻譯: 產品使用手冊
英文翻譯日文
委託客戶: 磐儀科技股份有限公司
委託翻譯: 公司官網
英文翻譯日文
委託客戶: 耐力中端電機股份有限公司
委託翻譯: 公司章程
英文翻譯日文
委託客戶: 邁聯科技有限公司
委託翻譯: 產品使用手冊
英文翻譯日文
委託客戶: 法商亞斯通(ALSTOM)
委託翻譯: 市場調查報告
日文翻譯英文
委託客戶: Mitsubishi Tanabe Pharma
委託翻譯: 臨床試驗報告
日文翻譯英文