top of page

日台科技翻譯社
중국어 한국어 번역
韓文翻譯的首選!
科技 | 官網 | 醫學 | 法律 | ISO | 商業等

日台科技翻譯社

提供專業韓文翻譯!

韓文文件翻譯首選

translation.jpg

專業、可靠,是您韓文翻譯的首選。

日台科技翻譯社,2002年設立,服務過數千家各領域客戶,含:眾多公家、學校、財團法人客戶,政府立案翻譯社.台北市翻譯公會會員(日台翻譯:公司簡介)。

translation.jpg

韓文翻譯承接經驗豐富

  • 多年來完成過各式韓文翻譯,包括各種產業、各種專業文件,因此累積了豐富的韓文翻譯經驗。

  • 本頁下方列舉了承接過的部分韓文翻譯案件(約列舉25個案件),供評估用。

translation.jpg

資深韓文譯者團隊:

  • 資深韓文譯者:為求正確地翻譯專業文件,並避免翻譯錯誤。我們絕大多數的韓文譯者均為資深譯者。擁有更多的翻譯經驗、更好的學經歷、並熟悉專業領域。

translation.jpg

『中翻韓』案件,一律由精通中文的『韓國籍譯者』翻譯成標準、嚴謹的韓文

  • 韓國母語譯者:正式的韓文文件,必須由『韓文母語譯者』﹙以韓文為母語、精通中文的韓國籍譯者﹚負責。

  • 非母語譯者:因為非母語譯者寫出的韓文,往往有下列錯誤:1.台灣式韓文  2. 辭不達意  3.不標準的韓文。所以,非母語譯者容易發生新聞上常出現的翻譯錯誤。

  • 國際標準:由母語譯者負責,是一般的『國際標準翻譯作法』。

  • 正式文件、法律文件、官方文件、學術文件,例如:手冊、簡介、官網、論文等,必須由母語譯者負責。

translation.jpg

專業領域韓文翻譯

專業領域韓文翻譯需要"專業知識+韓文翻譯能力"

這裡列舉了各個專業領域翻譯的說明、承接案件,提供進一步評估用:

 

一般韓文翻譯:

translation.jpg

協助過眾多客戶完成韓文翻譯

多年來協助過許多客戶完成韓文翻譯。

下面網頁分別列舉了一部分委託過的韓文翻譯客戶。分為:

  1. 政府、研究單位、學校、財團法人客戶

  2. 專業領域客戶

​政府、研究單位的文件需要正確、專業,我們承接過許多政府、研究單位許多韓文案件。

專業公司(醫學、科技、法律等)的翻譯要求專業知識,我們承接過許多專業公司的案件。​​

韓文翻譯費用、價格表

  • 韓翻中,一般文件,以文件字數、難易度計價。約每1個韓文字 1.8元 ~ 2.5元

  • 中翻韓,一般文件,以文件字數、難易度計價。約每1個中文字 2.0元 ~ 3.0元

  • ​中翻韓是韓籍母語翻譯價格。

  • 註:部份文件的單價會大於上述單價。這類文件是收到檔案後直接報價,供客戶評估。

​例如:專案性質的案件、艱澀類文件、有特別要求、必須額外進行排版、要求比較細瑣、急件等。

  • 基本上最低收費為 2,000元  。(急件需視情況另加30%~50%費用)

日台科技翻譯社 

承接過的韓文翻譯案件(部分)​

​翻譯樣本說明:

這裡列舉了約25個、歷年來部分承接的韓文翻譯案件,提供給需要進一步參考的客戶評估用。

  • 保密:某些承接過的韓文翻譯案件,包含保密案件、技術文件等,無法提供內文,敬請理解。只提供封面、目次、前言等,僅作為供客戶委託翻譯的參考。

  • 法律文件​:因為涉及機密的緣故,所以無法提供具體的內文,以下提供的翻譯樣本,只包含一般合約中常見的條款(例如:準據法、不可抗力等),僅提供客戶作為委託翻譯的參考判斷。敬請理解。

  • 已公開文件:客戶公開的官方網站、已公開的白皮書、已公開可供下載的型錄、說明書​、已公開發行的行銷宣傳文件等,則不在此限,只節錄一小部分作為翻譯作品,提供客戶參考。

​​​​​​​〔電子電機:IPAWS〕韓文翻譯

   委託客戶:國家災害防救科技中心

 文件名稱:< 지능x맞춤형 통합경보시스템 기술동향> 

                    < 智慧型緊急通報系統之趨勢>   韓文翻譯

K_TaipeiKM.JPG

​〔旅遊〕韓文翻譯/中翻韓

委託客戶:臺北天文科學教育館

文件名稱:<臺北天文科學教育館>韓文版導覽

                <타이베이시립천문과학교육관>   

​翻譯內文(僅列部分)

宇宙劇場
우주극장

全票:100元,優待票:50元,30人以上團體7折優待
성인 : 100 대만달러, 우대권 : 50 대만달러,  30인이상단체 30% 할인혜택제공

 

場次內容詳見官網。
상영횟수는웹사이트를참고바랍니다.

 

透過Global Immersion數位投射系統、德國蔡司公司星象儀,在全國最大的半球型銀幕,將全天域的浩瀚星空呈現眼前。

Global Immersion디지털투과시스템및독일기업칼자이스(Carl Zeiss)의천체투영관을사용하여제작한세계최대크기의반구형스크린을통해광대한우주전역이눈앞에펼쳐집니다.

 

每場影片放映時間約40分鐘,影片結束後,由專人現場星象解説,介紹當季星空,時間約10分鐘。
상영시간은약 40분이며, 영상이끝난후전문가의별자리해설, 계절별별자리소개가이어집니다. 약 10분정도소요됩니다.

.....                    

(僅列部份)

K_TTL.JPG

〔產品簡介 〕韓文翻譯/中翻韓

委託客戶:  臺灣菸酒公司

文件名稱:<聚規台酒玉山八年甕藏>韓文翻譯

翻譯內文(僅列部分):

臺灣菸酒股份有限公司-嘉義酒廠位處阿里山山麓之嘉南平原,物產豐饒、氣候宜人,是釀製高粱酒最佳地理環境,1950年(民國39年)開始生產高粱酒,為台灣高粱酒之始祖,素有「台灣高粱酒的故鄉」之稱。期間歷經數十載漫長歲月洗禮,除了不斷鑽研引領潮流頂尖高粱酒品,同時也提升高優質酒品之價值,近年來在於酒器與藝術之創作上求新求變,結合名家創作充分展現俊逸風采。讓飲者在味蕾享受外,更注重視覺之品味,讓飲酒成為一種藝術、一種高境界的文化饗宴。

대만담배주류유한공사(臺灣菸酒股份有限公司)–자이(嘉義)주류공장은 아리산(阿里山) 산기슭의 가남(嘉南)평원에 위치해 있습니다. 산물이 풍부하며 기후가 쾌적한 이곳은 고량주 제조에 가장 적합한 지리환경을 지니고 있습니다. 1950년(민국 39년) 고량주 생산을 시작, 대만 고량주의 원조로서 예로부터 “대만 고량주의 고향”이라 불렸습니다. 수십 년의 긴 시간을 지나오며 지속적인 연구를 통해 최고급 고량주 시장을 선도함과 동시에, 제품 품질 가치를 높이기 위해 노력하였습니다. 최근에는 주류기기 및 예술창작에 대한 새로운 변화 요구에 따라 유명 작가와의 협업을 진행, 빼어난 디자인의 면모 또한 보여주고 있습니다. 이를 통해 소비자가 맛을 음미할 뿐만 아니라 시각적인 음미 또한 중요시하여, 술을 마신다는 것이 일종의 예술이자 고차원적 문화의 향연으로 인식되고자 합니다.

.....                    

(僅列部份)

K_TAISUN.jpg

​〔產品簡介〕韓文翻譯/中翻韓

 

委託客戶:泰山企業股份有限公司

文件名稱:<선초밀+팔보죽문건>

                <仙草蜜+八寶粥文案>    韓文翻譯

​翻譯內文(僅列部分):

歡迎來台灣
대만에 오신 것을 환영합니다!

好想在台灣喝的飲料—仙草蜜
「泰山仙草蜜」是具獨特口感、清涼降火的在地飲料。
承襲30年的仙草職人技術,堅持古法工序,並以獨家製程填充殺菌,
泰山除了是仙草的專家之外,也將台灣的美食帶往國際。

대만에서꼭마시고싶은음료수—선초밀(仙草蜜)
「태산선초밀」은 독특한 식감과 청량함을 가진 대만 현지 음료수입니다.
30년경력선초장인의기술을이어받아전통생산법을고수하며,독자적인제조공정을통한
살균과정을거칩니다.
태산은선초전문가에서나아가대만의미식(美食)을전세계에알리고자합니다.

.....                    

(僅列部份)

k_narlabs.png

​〔韓國科技預算案〕韓文翻譯/韓翻中

委託客戶: 國家實驗研究院(國研院)

文件名稱:

2022년도 국가연구개발사업 예산 배분‧조정(안)
과학기술정보통신부 과학기술혁신본부

(大韓民國)2022年度國家研究開發專案預算分配·調整(案)
科技資訊通訊部 科技創新本部

tier.jpg

​〔韓國天然氣市場分析〕韓文翻譯/韓翻中

委託客戶: 財團法人台灣經濟研究院

文件名稱:

천연가스산업 효율화를 위한 제도개선 방안 연구
2016. 8. 에너지경제연구원

天然氣產業效率制度提升方案研究
2016. 8. 韓國能源經濟研究院

k_cpwu.jpg

​〔資訊〕韓文翻譯/中翻韓

委託客戶:中華郵政工會

文件名稱:<數位時代中,未來的工作與勞動的應對 >韓文翻譯

               <디지털 시대, 일의 미래와 노동의 대응>

chihlee.jpg

​〔研究問券調查〕韓文翻譯/中翻韓

委託客戶:致理科技大學

文件名稱:설문지

privacy.jpg

​〔隱私政策〕中翻韓

委託客戶:沛星互動科技

文件名稱:隱私政策 개인정보처리방침

k_iso13485_edited.png

​〔醫療器材:品管文件〕韓文翻譯/韓翻中

   委託客戶:金屬工業研究發展中心​

 文件名稱:<의료기기 제조 및 품질관리 기준>

                    <醫療器材製造和品質控制標準>    韓文翻譯

k_vitaminD.PNG

​〔醫學:論文〕韓文翻譯

   委託客戶:台北醫學大學

 文件名稱:<Vitamin D 결핍과 건강행위와의 연관성> 

                  <缺乏維生素D與健康行為之關聯>   韓文翻譯

k_fda2018.PNG

​〔法律:韓國檢疫法〕韓文翻譯

   委託客戶:衛生福利部疾病管制署

 文件名稱:<검역업무지침서> 

k_nda.PNG

​​〔法律:合約〕韓文翻譯

   委託客戶:食品GMP協會​

 文件名稱:<비밀유지계약서>

                    <保密協議>    韓文翻譯

k_quality_manual.PNG

​​​〔ISO:品質手冊〕韓文翻譯

   委託客戶:高雄醫學大學

 文件名稱:<의료기기 품질매뉴얼 (Quality Manual)>

                    <醫療器材品質手冊  (Quality Manual) >   韓文翻譯

k_aritcles_of_co.PNG

​​​​〔商業、財經:公司章程〕韓文翻譯

   委託客戶:保密

 文件名稱:<정관(定款) > 

                    <公司章程> 韓文翻譯

k_semicon.PNG

​​​​〔論文:半導體產業〕韓文翻譯

   委託客戶:工研院

 文件名稱:<반도체산업이 한국경제에 미친 영향에 관한 연구>

                    <半導體產業對韓國經濟影響的研究>   韓文翻譯

k_GE.PNG

​​​​〔電子電機:使用手冊〕韓文翻譯

   委託客戶:GE Healthcare 지이헬스케어코리아

 文件名稱:<Maintenance manual、User Manual> 

                    <維護手冊、使用手冊..等>   韓文翻譯

k_smart_phone.PNG

​​​​​​〔電子電機:手機〕韓文翻譯

   委託客戶: CHIMEI奇美

 文件名稱:< 스마트폰의 변화> 

                    < 智慧型手機的變化>  韓文翻譯

k_literature.PNG

​​​​​​〔人文社會:韓國文學〕韓文翻譯

   委託客戶: 國立中興大學  台灣文學研究所

 文件名稱:< SIOP 모델을 활용한 한국어문학교육 방안 연구 : 학문 목적 한국어 학습자를 대상으로>

                    < 利用SIOP模型研究韓國文學之教學方式> 韓文翻譯

IPAWs.PNG

​​​​​​​​〔經濟:失業培訓〕韓文翻譯

   委託客戶:勞動部

 文件名稱:< 실업자 재취직훈련의 현황 및 활성화 방안에 관한 연구 : 고용보험적용 실업자 및 고용안정센터 훈련담당자를 중심으로> 

                    < 失業人員再就業培訓現狀之計劃研究:以失業人員和就業保障中心培訓人員為中心> 韓文翻譯

k_korea_econmics.PNG
K_Unemployed.png

​​​​​​​〔經濟:韓國經濟報告〕韓文翻譯

   委託客戶:財團法人台灣產業服務基金會

 文件名稱:< 2018 OECD 한국 경제 보고서> 

                    < 2018 OECD 韓國經濟報告>   韓文翻譯

K_FUJIFILM_edited.png

​​​​​​​​​〔電子電機:使用者手冊〕韓文翻譯

   委託客戶:FUJIFILM

 文件名稱:< 사용 설명서> 

                    < 使用者手冊> 韓文翻譯

K_ESS_OIL.png

​​​​​​​​​〔韓國工業標準:KS〕韓文翻譯

   委託客戶:高雄醫學大學

 文件名稱:<국제 표준의 한국산업표준(KS) 표준화: 정유(Essential oils)> 

                    <韓國工業標準(KS) 精油(Essential oils)> 韓文翻譯

jspower.JPG

​〔操作手冊〕韓文翻譯/中翻韓

委託客戶:喬信電子股份有限公司 

文件名稱:<리튬이온배터리충전기사용설명서>

                    <鋰離子電池充電器操作手冊>    韓文翻譯

​翻譯內文(僅列部分)

重要的安全說明。
使用前請仔細閱讀下列的安全說明,以減少傷害或火災或電擊的風險。
1) 使用電池充電器之前,
請仔細閱讀充電器以及使用電池和電池的設備的所有使用說明書,以了解警告標記。
2) 保存本使用說明書.
本手冊包含重要的安全和操作說明。

중요한안전지침에관한것입니다. 상해, 화재및전기충격위험을방지할수있도록, 사용전아래나열된안전설명을정독해주십시오. 
1) 배터리 충전기 사용 전,
충전기, 배터리 사용 및 배터리장치에관한 모든 설명서를 정독하고 경고표기를 숙지해 주십시오.
2)본사용설명서를잘보관해주십시오.
본 설명서에는 중요한 안전 지침 및 사용법이 포함되어 있습니다.

.....                    

(僅列部份)

K_DAEJU.jpg

〔醫療器材:ISO品管文件〕韓文翻譯/韓翻中

委託客戶:㈜대주메디테크 엔지니어링
                    Daeju Meditech Engineering Co., Ltd

文件名稱:<ISO品質管理文件>韓文翻譯

​翻譯內文(僅列部分)

品質程序書        품질절차서

品質文件管理     품질문서관리

品質記錄管理     품질기록관리

培訓訓練            교육훈련

合約審查            계약검토

設計與開發管理  설계 및 개발관리

購買管理            구매관리

材料及產品管理  자재 및 제품관리

工程管理            공정관리

設備管理            장비관리

識別及追蹤管理  식별 및 추적관리

客戶投訴處理     고객불만처리

風險管理方法     위험관리​

.....                     .....

(僅列部份)

bottom of page