Legal Translation
法律 | 合約相關翻譯
各式合約翻譯、保密協定、銷售契約、公司章程翻譯、法令規章、各國法律、法院訴訟文書、送達證書、裁判書翻譯
Legal Translation
日台翻譯社,提供法律文件 | 合約翻譯
法律文件 | 合約翻譯 | 法院文書翻譯 -服務項目
Services
-
各式合約翻譯 (含英文、日文、韓文、越南文、泰文、印尼文、德文、法文、西班牙文、繁體中文、簡體中文、東南亞各國語文、歐洲各國語文....等)
-
保密協定翻譯
-
銷售契約、代理契約、意向書翻譯
-
公司章程翻譯
-
法令規章翻譯
-
法院訴訟文書翻譯:裁判書、起訴狀、法院送達證書...等
-
招標文件翻譯
-
各國法律翻譯
-
基礎法學、民事法、刑事法、商事法
法律 | 合約翻譯特色
Features
法律、合約翻譯、法院文書翻譯(送達證書、裁判書等)經驗豐富。
日台科技翻譯社,2002年以來承接過大量的合約翻譯,客戶眾多,
部分成接過法律翻譯案件,詳列於下。
我們的合約翻譯特色:
-
上千件合約翻譯的承接經驗,是客戶信賴的原因
-
擁有法律系所畢業的專業法律翻譯人員。
-
擁有外文系所畢業,長年從事法律合約翻譯的人員。
-
擁有精通中外文的外國籍母語翻譯人員。
日台科技翻譯社
法律 | 合約 翻譯客戶
統一企業
委託翻譯文件:國際合作
台肥公司
委託翻譯文件:契約書
衛福部疾管局
委託翻譯文件:法條
萬國法律事務所
委託翻譯文件:法律書籍:無罪之發現 —證據之分析與判斷基準—
衛福部國民健康局
委託翻譯文件:國際交流
富士
委託翻譯文件:公司章程
日立金屬
委託翻譯文件:採購契約書
食品GMP協會
委託翻譯文件:食用肉標識相關的公平競爭規約
日新電機
委託翻譯文件:招標契約書
財政部
委託翻譯文件:關稅法
住友重機械精密
委託翻譯文件:採購契約書
通訊傳播委員會
委託翻譯文件:國外電波法翻譯
其它受委託翻譯的各種契約書,包括:
採購契約書、銷售 契約書、委託生產契約書、專利授權契約書、技術授權契約書、經銷代理契約書、工作規則、合作備忘錄、合作意向書、法院判決書....
日台科技翻譯社
法律 | 合約 翻譯作品
〔行銷暨銷售服務合約〕 英文翻譯
(原文:英文)MARKETING & SALES SERVICES AGREEMENT
(譯文:中文)<行銷暨銷售服務合約>英文翻譯,英翻中
〔所得稅法〕 英文翻譯
(原文:英文)Implementing Regulations of Income Tax Law issued
(譯文:中文)<沙烏地阿拉伯王國所得稅法>英翻中
〔關稅法〕日文翻譯
(譯文:日文)財政部關稅總局委託翻譯
(譯文:中文)日本關稅相關法律翻譯
〔商品交易合約書〕日文翻譯
(譯文:日文)日文商品交易合約書(日文翻譯範本)
〔公司章程〕韓文翻譯
委託客戶:保密
文件名稱:<정관(定款) >
<公司章程> 韓文翻譯
〔法律:合約〕韓文翻譯
委託客戶:食品GMP協會
文件名稱:<비밀유지계약서>
<保密協議> 韓文翻譯
〔外商投資法〕越南文翻譯
委託客戶:保密
文件名稱:<PHÁP LUẬT ĐẦU TƯ TRỰC TIẾP NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM >
<越南外商投資法> 越南文翻譯
日台科技翻譯社
國際契約書中常見的一般條款
-
標題、前題與前文
包括:契約書標題、契約書簽訂日期、契約書當事人、Whereas Clause。
-
定義
Definitions
-
效期
Term / Duration契約期間之規定。
-
違約與契約書的終止
Breach of Contract and Termination
-
準據法
Applicable Law /Governing Law 以何種法律為準據、並從其解釋。
-
管轄
Jurisdiction 發生紛爭時該向何國法律提起訴訟。
-
不可抗力
Force Majeure 列舉不可抗力之事由。
-
不失效條款
例如:保密紛爭處理相關條款,在契約書終止後能屬有效。
-
調解
Conciliation
-
仲裁
Arbitration。包括:仲裁機構、仲裁語言等。
-
通知
Notices。明定通知方式。
-
讓渡
Assignment
-
使用語言
Language。契約書以何種語言為正本、何種語言僅做為參考。
-
約束力
Binding Effect
-
保密
Confidentiality
-
放棄
Waiver聲明任何一方對契約書中的任一調款的不執行,不得視為放棄該條款、權利等。
-
可分離性
Severability若契約書中的一部份被判定無效並不代表契約書全體無效。
-
完全合意
Entire Agreement契約當事人就本契約書有關主題的全部合意。
-
條款標題
Heading標題非契約書之一部份等。
-
副本
-
聲明與保證
Representation and Warranties
-
結語與署名