日台科技翻譯社
兼職泰文翻譯人才應徵
兼職泰語翻譯人才應徵
日台科技翻譯社
我們的合作方式:
-
公司自2002年成立以來,均秉持誠信、互利原則,與專業譯者合作。
-
〔事先告知〕:每一個案件,都會事先告知費用、時間、要求。有要求事先知會 。
-
〔付 款〕:多年來我們採 [月結付款]。當月20~25日前交稿,只要審稿完畢,絕大多數於次月1日支付譯者費用(匯款)。(例2/1日~2/25日交稿,3/1日付款)
-
〔付 款〕:初合作的譯者會先預付費用,以保障譯者。
-
〔費 用〕:翻譯費用計費標準:依文件難易度、譯者品質進行調整。
-
我們歡迎有經驗的資深譯者加入,不管是什麼地方的譯者。
-
.上班型態:遠端工作、在家作業、週休二日、彈性工作。
.歡迎自由譯者、新住民專業譯者、國外母語譯者。
我們的要求:
-
準時。
-
敬業。
-
每個案件事先提出的要求都能完成。
<兼職中文翻泰文>(只負責中翻泰文) 需求人數: 3位
-
〔工作內容〕:
-
將中文文件翻譯成精確的泰文(中翻泰)。翻譯內容包含:網站、操作說明書、簡介、商業文件、法律文件、一般文件…等。
-
在家進行翻譯作業。
-
歡迎台灣的泰國人譯者、新住民譯者、泰文母語譯者譯者應徵。
-
〔應徵條件〕
-
條件要求:泰國人譯者,或泰文為母語程度,可精確辨識中文文件。
-
有實際翻譯經驗佳。
-
資格限定:自由譯者、主婦家管兼職翻譯、泰語教師、或其他有足夠時間從事兼職翻譯之身份。
-
〔報 酬〕: 論件計酬﹙當月月底結清、每一個案件會事先告知費用、時間、初合作會先預付費用﹚
<兼職泰文翻中文譯者>(泰翻中) 需求人數: 2位
-
〔工作內容〕:
-
將泰語文件翻譯成精確的中文(泰翻中)。翻譯內容包含:法律文件、技術文件、商業文件、ISO品管文件…等。
-
翻譯的文件包含:一般文件泰文翻譯、專業文件翻譯。
-
在家進行翻譯作業。
-
〔應徵條件〕
-
泰文專長、東南亞研究、或其他相關系所畢、或曾在泰國留學、工作,有足夠泰文閱讀能力,可勝任專業翻譯。
-
歡迎已有實際翻譯經驗的譯者應徵。
-
需泰文閱讀能力優異、中文文筆流暢、有實際翻譯經驗。
-
〔資格限定〕:自由譯者、兼職翻譯、家管、教職、在職但有足夠翻譯時間...等。需有足夠時間進行翻譯。
-
〔報 酬〕: 論件計酬﹙當月月底結清、每一個案件會事先告知費用、時間﹚
欲應徵上述職務者,請:
-
下載下面應徵檔案
-
(泰文翻譯專用) "譯者應徵檔案" 下載
-
-
完整填寫
-
附翻譯作品(格式不拘,能用來評估翻譯程度即可。若真不方便也可不附)
-
請一併EMAIL至 hr2012@jtt.com.tw(人才招募專用信箱)
-
收到應聘郵件後,敝公司會進行評估,若認為雙方合適,會由公司付費,主動聯絡譯者,邀請譯者進行付費試譯。(大約在2週內,有時會超出。)
-
若認為雙方並不適合合作,無法逐一回覆,請見諒。
謝謝。