top of page

全領域にわたる日中翻訳サービス!

Legal Translation

日文法律
合約翻譯

各式合約日文翻譯、日文保密協定、日文銷售契約、日文代理契約、意向書、日文公司章程翻譯、法令規章、日本法律翻譯

日台翻譯社,提供
法律 | 合約  日文翻譯

法律 | 合約日文翻譯-服務項目

Services

  • 各式合約日文翻譯

  • 保密協定日文翻譯

  • 銷售契約、代理契約、意向書日文翻譯

  • 公司章程日文翻譯

  • 法令規章日文翻譯

  • 招標文件日文翻譯

  • 日本法律、日本法令規章、日本政府行政規定

  • 日本基礎法學、民事法、刑事法、商事法

專業法律、合約日文翻譯

Features

translation.jpg

​法律 | 合約日文翻譯,經驗豐富。

承接過的部分法律、合約翻譯案件,詳列於下。

translation.jpg

日文翻譯客戶眾多

​請參閱日文翻譯客戶。

translation.jpg

​承接過眾多日文翻譯案件。

日台科技翻譯社,是台灣最成立最久、接案眾多的『日文專精翻譯社』。

translation.jpg

​合約日文翻譯中文

一律交由有(1)擁有多年合約翻譯經驗的資深日文譯者負責、)相關法律系所畢業,專事合約日文翻譯的人員。以翻譯出嚴謹的合約,並保障客戶的法律權益。

日翻中翻譯案例

translation.jpg

​合約中文翻譯日文

一律交由有精通中文、擁有多年法律翻譯經驗的日本籍母語譯者,負責翻譯成嚴謹的日文合約。以提供客戶法律上的保障。 中翻日翻譯案例

translation.jpg

"中翻日" 不可不知的問題

  • 日文母語譯者:正式的日文文件,必須由『日文母語譯者』﹙以日文為母語、精通中文的日本籍譯者﹚負責。

  • 非母語譯者:因為非母語譯者寫出的日文,往往有下列錯誤:1.台灣式日文  2. 辭不達意  3.無法正確使用標準的日文。所以,新聞上處處可見非母語譯者的翻譯錯誤。

  • 國際標準:由母語譯者負責,是『國際標準翻譯作法』。

  • 正式文件翻譯,像政府官方文件、需要嚴謹的法律文件、正式的日文文件、要求嚴格的論文、日文公司簡介、官方網站、操作說明書、提案書等...等,必須由日本籍母語譯者負責翻譯成標準、道地的日文。

translation.jpg

日文合約翻譯費用、價格

  • 日翻中價格,一般案件,以文件字數計價,約每1個日文字  0.7元 ~ 1.4元

  • 中翻日價格,一般案件,以文件字數計價,約每1個中文字  1.5元 ~ 3.0元

​ 

  • 說明:部份文件的單價會大於上述單價。這類文件是收到檔案後直接報價,供客戶評估。 例如:專案性質的案件、艱澀類文件、有特別要求、必須額外進行排版、要求比較細瑣、急件等。

translation.jpg

日文合約翻譯該找翻譯社、還是律師事務所?

  • 律師事務所提供的是法律諮詢服務,翻譯社提供的是合約的專業外語翻譯。

  • ​如果你主要需要的是合約有關的法律諮詢,可以找律師服務。若需要是的準確的合約日文翻譯,可以找擁有專業法律譯者的翻譯社。

  • 就像一些翻譯社也需要有法律顧問、法務人員。而律師事務所也會找翻譯社進行日文合約翻譯、特別是合約中翻日。兩者的專精有所不同。

日台科技翻譯社

法律 | 合約  日文翻譯客戶

統一企業

委託翻譯文件:國際合作日文翻譯

台肥公司

委託翻譯文件:日文契約書

衛福部疾管局

委託翻譯文件:日本法條日文翻譯

萬國法律事務所

委託翻譯文件:日本法律書籍翻譯:無罪之發現  —證據之分析與判斷基準—

衛福部國民健康局

委託翻譯文件:台日交流日文翻譯

富士

委託翻譯文件:日文公司章程日翻中

日立金屬

委託翻譯文件:採購契約書日文翻譯

食品GMP協會

委託翻譯文件:日本 [食用肉標識相關的公平競爭規約] 日文翻譯

​​                          (食肉表示に関する公正競争規約)

日新電機

委託翻譯文件:日文招標契約書翻譯

財政部

委託翻譯文件:日本關稅法翻譯

住友重機械精密

委託翻譯文件:日文採購契約書翻譯

通訊傳播委員會

委託翻譯文件:日本電波法翻譯

其它受委託日文翻譯的各種契約書,包括:

日文採購契約書、銷售 契約書、委託生產契約書、專利授權契約書、技術授權契約書、經銷代理契約書、工作規則、合作備忘錄、合作意向書、法院判決書....

日台科技翻譯社

法律 | 合約  日文翻譯作品
因商業契約書均列入保密文件不得公開,以下所列為日本政府公開法律、行政命令、外文契約書範本。
  • 法律文件的翻譯樣本,因為機密的緣故,所以無法提供具體的公司、個人、交易內文…等事項,敬請理解。

  • ​​以下所提供的法律翻譯樣本,包含一般合約中常見的:準據法、不可抗力、隱私權政策、保密條款...等條款,僅提供客戶作為委託翻譯的參考判斷。

  • 某些承接過的日文翻譯案件,包含保密案件、技術文件等,無法提供內文,敬請理解。只提供封面、目次、前言等,僅作為供客戶委託翻譯的參考。

TaipeiCity_GOV_chn-jpn.jpg

  臺北市政府 工務局 新建工程處

〔統包工程採購契約〕中翻日

 (原文:中文 )統包工程採購契約 (僅列部分)

 (譯文:日文)統包工程採購契約

ship.jpg

  行政院農業委員會漁業署

〔漁業巡護船 建造統包案 規範書〕中翻日

 (原文:中文 )漁業巡護船規範書 (僅列部分)

 (譯文:日文)漁業巡護船規範書

sample_legal_005.png

​   <日本檢疫法翻譯> 日文翻譯

 (原文:日文)衛生福利部疾病管制署委託翻譯

 (譯文:中文)<日本檢疫法翻譯>日翻中

   檢視譯稿

sample_legal_006.png

   日本厚生勞動省<2003年版擴大就業指南>日語翻譯

 (原文:日文)勞動部委託翻譯

 (譯文:中文)<2003年版擴大就業指南>

   檢視譯稿

sample_legal_008.png

​   <關稅相關法律>日文翻譯

(譯文:日文)財政部關稅總局委託翻譯

(譯文:中文)日本關稅相關法律翻譯

   檢視譯稿

sample_legal_007.png

​   <日文商品交易合約書>日文翻譯

(譯文:日文)日文商品交易合約書(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

j_legal_001.jpg

​   <日文代工OEM基本合約書> 日文翻譯

(譯文:日文)日文代工OEM基本合約書(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

j_legal_002.jpg

​      <日文保密協定> 日文翻譯

(譯文:日文)日文保密協定(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

j_legal_003.jpg

​   <日文讓渡契約書> 日文翻譯

(譯文:日文) 日文讓渡契約書(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

bottom of page