
需要精準 的英文法律|法規翻譯?
我們專精於中翻英、英翻中各式英文合約、NDA、國外法規、仲裁文件等法律文件。由具法律背景的英文母語譯者執筆,確保譯文精確無誤、符合在地法律語境。立即取得您的英文翻譯報價。
英文法律|法規翻譯服務
專精科技、法律、醫學英文翻譯,奠基於25年的專業信譽。

英文法律 | 合約翻譯-服務項目
-
商業合約與協議 (Contracts & Agreements) :投資協議、併購(M&A)文件、股東協議、經銷代理合約、保密協議(NDA)、軟體授權合約等。
-
訴訟與國際仲裁 (Litigation & Arbitration) :起訴狀、答辯狀、證據文件、法律意見書、跨國判決、仲裁申請與答辯。
-
智慧財產權 (Intellectual Property) :商標註冊、著作權聲明、技術授權(Licensing)文件。
-
公司法務與合規 (Corporate & Compliance) :公司章程、董事會記錄、海外上市(IPO)文件、反貪腐等內部合規政策。
20 多年專注專業文件英文翻譯
-
專業英文翻譯首選:自 2002 年成立以來,我們專注高專業領域的英文翻譯,涵蓋科技、法律、醫學、ISO 品管、政策報告等文件。
-
禁得起檢驗的實績:二十多年來,我們完成上萬件翻譯專案,服務對象橫跨政府部門、企業與學術研究機構,深受信賴。
我們的英文法律翻譯特色:
-
客戶信賴:數千件英文法律文件翻譯的承接經驗,是客戶信賴的原因。
-
實務經驗:長期承接契約、訴訟文書、公司治理文件、招股說明書等法律文本。
-
譯者背景:譯者具備了法律相關背景,包含:法律系所畢業譯者,或長期深耕法律文件翻譯的譯者。
-
母語人士翻譯 (Native Speaker Principle)
-
品質保證流程:「翻譯-> 審稿-> 校對」,也就是所謂的 TEP 流程。
-
保密機制:可簽訂保密協議,
查看我們的客戶成功案例
見證我們的專業與經驗。部分成功案例分類如下:
-
政府|官方文件英文翻譯(列舉超過 130 家政府機關與公共機構)
-
專業文件英文翻譯 (超過 120 件涵蓋法律、醫學、科技等專案)
-
英翻中服務(27 件具代表性的專案成果)
-
中翻英服務(24 件國際合作專案)


英文法律翻譯費用
-
中翻英,以文件字數計價,每1個中文字 NT$ 0.8 ~ 2.2
-
英翻中,以文件字數計價,每1個英文單字 NT$ 0.8 ~ 2.2
-
最低承接費用:基本上最低收費為 NT$ 1,500
-
進一步說明,請參閱英文翻譯費用
政府及法規文件翻譯
公共政策與跨國法規英文翻譯
我們專精英文法律翻譯,涵蓋法規、政策與合規文件。熟悉台灣與國際法律體系,能協助政府機關、研究機構與企業,確保翻譯精準、合法合規,符合國際交流與政策研究需求。
翻譯類型:
-
台灣及國際法律法規 (Taiwanese & International Laws and Regulations)
-
政府公文與行政命令 (Official Notices & Administrative Orders)
-
政策白皮書與研究報告 (Policy White Papers & Research Reports)
-
內部合規手冊 (Internal Compliance Manuals)


仲裁英文翻譯服務
符合台灣法律要求,深受頂尖律所信賴的仲裁翻譯
根據台灣法律,向法院聲請承認外國仲裁時,所有文件皆須附上精確的中文譯本。「日台科技翻譯社」正是您應對此項專業要求的最佳夥伴。
日台科技翻譯社能精確處理仲裁聲請、證據文件、證人證詞至最終判斷書,並以嚴謹的「翻譯-審稿-校對」流程與保密機制,確保品質與安全,成為跨國仲裁的可靠夥伴。
相關仲裁機構:
-
中華民國仲裁協會 (CAA)
-
香港國際仲裁中心 (HKIAC)
-
日本商事仲裁協會 (JCAA)
-
國際商會 (ICC)
-
新加坡國際仲裁中心 (SIAC)
客戶成功案例
Experts in Technical, Legal & Medical Translation

統一企業
委託翻譯文件:國際合作
台肥公司
委託翻譯文件:契約書
衛福部疾管署
委託翻譯文件:法條
萬國法律事務所
委託翻譯文件:法律書籍:無罪之發現 —證據之分析與判斷基準—
衛福部國民健康署
委託翻譯文件:國際交流
富士
委託翻譯文件:公司章程
日立金屬
委託翻譯文件:採購契約書
食品GMP協會
委託翻譯文件:食用肉標識相關的公平競爭規約
日新電機
委託翻譯文件:招標契約書
財政部
委託翻譯文件:關稅法
住友重機械精密
委託翻譯文件:採購契約書
通訊傳播委員會
委託翻譯文件:國外電波法翻譯
法律扶助基金會、律生活法律事務所、.....等法律事務所
委託翻譯文件:臺灣臺北地方法院民事庭通知書、家事起訴狀
其它委託客戶:
大尹法律事務所
永暉聯合法律事務所
王奕仁律師
鼎禎國際律師事務所
易法國際法律事務所
群策法律事務所
安正國際法律事務所
勤誠法律事務所
協恆國際法律事務所
徐韻晴律師事務所
張世明律師事務所
楊雅惠律師事務所
智呈國際法律事務所
律生活法律事務所
大恆國際法律事務所
進豐聯合法律事務所
安正國際法律事務所
鵬耀法律事務所
天一法律事務所
博亞法律事務所
常和法律事務所
承展法律事務所
博亞法律事務所
萬國法律事務所
翻譯實績
專精科技、法律、醫學英文翻譯,奠基於25年的專業信譽。
法律文件的翻譯樣本,因為機密的緣故,所以無法提供具體的公司、個人、交易內文…等事項,敬請理解。
以下所提供的法律翻譯樣本,包含一般合約中常見的:準據法、不可抗力、隱私權政策、保密條款...等條款,僅提供客戶作為委託翻譯的參考判斷。





〔法律.契約〕銷售服務合約英翻中
文件名稱:<行銷暨銷售服務合約> (* 僅列一般條款)
(原文:英文)<MARKETING & SALES SERVICES AGREEMENT>英翻中
(譯文:中文)<行銷暨銷售服務合約> 契約英翻中

〔法律.契約〕交易一般條款英翻中
文件名稱:<交易一般條款>
(原文:英文)<General Terms and Conditions of Business>合約英文翻譯
(譯文:中文)<交易一般條款>合約英文翻譯
* 僅列一般條款


〔商業.財經法律文件〕 所得稅法英翻中
文件名稱:<沙烏地阿拉伯王國-所得稅法英翻中>
(原文:英文)Implementing Regulations of Income Tax Law issued
(譯文:中文)所得稅法施實條例基本條款




