top of page
building_45.webp

「科技與工業製造」
專業文件英文翻譯

專業科技與工業製造英文翻譯,涵蓋半導體、機械、自動化與能源航太。包含:操作手冊、規格書、SOP,確保術語一致、內容準確。

​我們的「科技與工業」翻譯優勢

abstract_21.webp

1

專業技術譯者團隊

由具備理工背景、以及擁有豐富科技翻譯經驗的譯者負責,確保翻譯精準。

2

全新報價更具競爭力

依文件用途精準分級,靈活配置最適譯者與品管流程。完美平衡品質與預算,提供最具競爭力的報價。

3

禁得起檢驗的成功案例

多年的英文翻譯成功案例,是我們獲得眾多客戶信賴與推薦的最好證明。

「科技與工業製造」英文翻譯

專精科技、法律、醫學英文翻譯

background_06.webp

專業領域

半導體產業精密機械與自動化汽車工業與智慧載具能源與環境工程航空航太化學與材料科學

翻譯文件類型

技術文件:使用者手冊、操作與安裝指南、維修與保養手冊、技術規格書

品質與合規文件: 標準作業程序書、品質管理系統文件、安全資料表 (SDS)

擅長科技英文翻譯

  • 承接過的科技翻譯案件,詳列於下。

  • 譯者背景:譯者具備了相關背景,包含:相關科系畢業譯者,或長期深耕科技文件翻譯的譯者。

  • 母語人士翻譯:英翻中由台灣譯者負責,中翻英,則一律交由留美碩博士,或擁有多年電機資訊文件中翻英譯者負責。​

  • ​實務經驗:長期承接電子・機械・科技等文件。

  • 品質保證流程:「翻譯-> 審稿-> 校對」,也就是所謂的 TEP 流程。

  • 保密機制:可簽訂保密協議。

20 多年專注專業文件英文翻譯

  • 專業英文翻譯首選:自 2002 年成立以來,我們專注高專業領域的英文翻譯,涵蓋科技、法律、醫學、ISO 品管、政策報告等文件。

  • 禁得起檢驗的實績二十多年來,我們完成上萬件翻譯專案,服務對象橫跨政府部門、企業與學術研究機構,深受信賴。

abstract_21.webp
building_31.webp

科技英文翻譯費用

  • 中翻英,以文件字數計價,每1個中文字 NT$ 0.8  ~ 2.2

  • 英翻中,以文件字數計價,每1個英文單字 NT$ 0.8  ~ 2.2

  • ​最低承接費用:基本上最低收費為 NT$ 1,500 

  ➤ 進一步說明,請參閱英文翻譯費用

英科成功案例

客戶成功案例

Experts in Technical, Legal & Medical Translation

東元電機

委託翻譯:書籍翻譯、 公司內部考核、投資環境

台灣松下

委託翻譯:工廠現廠口譯、 機械書籍、臨床試驗

台灣積體電路(tsmc)

委託翻譯:期刊翻譯

奇美電(CMO)

委託翻譯:技術文件翻譯

聯發科(mediatek)

委託翻譯:通訊規格書翻譯

日立(Hitachi)

委託翻譯:手機面板規格書

奇異醫療 GE Medical    

委託翻譯:說明書英文翻譯、ISP文件翻譯

台灣安立知(Anritsu)

委託翻譯:VNA measurement manual、SPA measurement_manua 英文翻譯

台灣平面顯示器協會(TDMDA)

委託翻譯:面板相關文件(彩色濾光片、偏光板、背光模組、OLED、FPD、專利)

翻譯實績

專精科技、法律、醫學英文翻譯

 <機台操作手冊>英文翻譯

 (原文:中文 )<操作手冊> 中翻英

 (譯文: 英文)Operation Manual英文版   
 

<ISO規格> 英文翻譯

 (原文:英文)Requirements for the development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices (英翻中)

 (譯文:中文)ISO 17665 ISO 醫療器材之滅菌程序 (英翻中)

<面板技術文件>日文翻譯

 (譯文:中文) FPD International 2007.中日翻譯

<半導體技術文件>日文翻譯

 (譯文:中文) 日本『半導體製程』 .日文書籍翻譯

<機械技術文件>日文翻譯

 (譯文:中文)機械設備操作手冊.日語翻譯樣本

<作業現場技術文件>日文翻譯

 (譯文:中文) 書籍(氣壓.電氣.模具.治具) .日文翻譯

Please reload

bottom of page