「科技與工業製造」英文翻譯
專精科技、法律、醫學英文翻譯
專業領域
承半導體產業、精密機械與自動化、汽車工業與智慧載具、能源與環境工程、航空航太、化學與材料科學
翻譯文件類型
技術文件:使用者手冊、操作與安裝指南、維修與保養手冊、技術規格書
品質與合規文件: 標準作業程序書、品質管理系統文件、安全資料表 (SDS)
擅長科技英文翻譯
-
承接過的科技翻譯案件,詳列於下。
-
譯者背景:譯者具備了相關背景,包含:相關科系畢業譯者,或長期深耕科技文件翻譯的譯者。
-
母語人士翻譯:英翻中由台灣譯者負責,中翻英,則一律交由留美碩博士,或擁有多年電機資訊文件中翻英譯者負責。
-
實務經驗:長期承接電子・機械・科技等文件。
-
品質保證流程:「翻譯-> 審稿-> 校對」,也就是所謂的 TEP 流程。
-
保密機制:可簽訂保密協議。
20 多年專注專業文件英文翻譯
-
專業英文翻譯首選:自 2002 年成立以來,我們專注高專業領域的英文翻譯,涵蓋科技、法律、醫學、ISO 品管、政策報告等文件。
-
禁得起檢驗的實績:二十多年來,我們完成上萬件翻譯專案,服務對象橫跨政府部門、企業與學術研究機構,深受信賴。

科技英文翻譯費用
-
中翻英,以文件字數計價,每1個中文字 NT$ 0.8 ~ 2.2
-
英翻中,以文件字數計價,每1個英文單字 NT$ 0.8 ~ 2.2
-
最低承接費用:基本上最低收費為 NT$ 1,500
➤ 進一步說明,請參閱英文翻譯費用
客戶成功案例
Experts in Technical, Legal & Medical Translation
東元電機
委託翻譯:書籍翻譯、 公司內部考核、投資環境
台灣松下
委託翻譯:工廠現廠口譯、 機械書籍、臨床試驗
台灣積體電路(tsmc)
委託翻譯:期刊翻譯
奇美電(CMO)
委託翻譯:技術文件翻譯
聯發科(mediatek)
委託翻譯:通訊規格書翻譯
日立(Hitachi)
委託翻譯:手機面板規格書
奇異醫療 GE Medical
委託翻譯:說明書英文翻譯、ISP文件翻譯
台灣安立知(Anritsu)
委託翻譯:VNA measurement manual、SPA measurement_manua 英文翻譯
台灣平面顯示器協會(TDMDA)
委託翻譯:面板相關文件(彩色濾光片、偏光板、背光模組、OLED、FPD、專利)
翻譯實績
專精科技、法律、醫學英文翻譯


<ISO規格> 英文翻譯
(原文:英文)Requirements for the development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices (英翻中)

<人體工學論文> 英文翻譯
(原文:英文)<A User-friendly Video Camera Based on Ergonomic Studies>英文翻譯
(譯文:中文)<以人體工效學開發之易操作視頻攝影機> 英翻中





