top of page
workspace_11.webp

專業日文法律、法規翻譯

我們專精各式日文法律文件,從商業合約、法規研究到跨國仲裁,提供嚴謹、具法律效力的專業翻譯。

​我們的日文法律翻譯優勢

1

專業法律譯者團隊

我們的法律翻譯由具有法律背景的專業譯者,以及具多年經驗的日文法律翻譯專家共同負責,確保譯文嚴謹、精確。

2

深耕日文翻譯

25年專業堅持,是您最值得信賴的日文翻譯夥伴。中翻日合約一律由日本籍母語譯者執筆,日翻中由台灣資深譯者操刀。

3

禁得起檢驗的成功案例

多年的日文法律翻譯成功案例,是我們獲得眾多客戶信賴與推薦的最好證明。

需要精準的法律、法規日文翻譯?

因應台日緊密的商業交流與共通的大陸法系背景,我們專為企業、律師事務所及個人,提供中日雙向的法律翻譯。

 

所有文件均由專業法律譯者執筆,他們深入理解兩國法律文化的細微差異,確保您的合約、法規等譯文不僅精準,更具備法律效力。立即洽詢專業報價。

日文法律、法規翻譯服務

您最值得信賴的日文翻譯夥伴

background_06.webp

法律|法規日文翻譯

深耕日文翻譯,業界的領導品牌

  • 禁得起檢驗的成功實績自 2002 年以來,我們承接上萬件企業與政府專案,涵蓋日商、公共部門及各專業領域。

  • 日文翻譯領導品牌:憑藉二十多年的專業實績,成為業界的日文翻譯領導品牌,深獲客戶信賴。

​專精於法律日文翻譯,經驗豐富

  • 承接過的部分法律、合約翻譯案件,列於本頁下方。

  • 譯者背景:譯者具備了法律相關背景,或長期深耕法律文件翻譯的譯者。

  • 母語人士翻譯:外語翻中文由台灣譯者負責,中文翻外語由日本籍母語譯者負責。

  • ​實務經驗:長期承接契約、訴訟文書、公司治理文件等法律文本。

  • 品質保證流程:「翻譯-> 審稿-> 校對」,也就是所謂的 TEP 流程。

  • 保密機制:可簽訂保密協議。

查看我們的客戶成功案例

見證我們的專業與經驗。部分成功案例分類如下:

​​​

​​

​​​

日文法律|法規翻譯範圍

  • 契約與協議書(契約書・合意書):買賣、服務、合資、授權合作、NDA、勞動契約

  • 法規與官方文件法令・公文書):日本及台灣法規、公司章程、內部規程、政府公告與監管文件

  • 投標與公司文件(入札・企業法務):投標書、政府採購、年報、公司治理、董事會及股東會文件

  • 訴訟與仲裁文件(訴訟・紛争解決):起訴、答辯、判決、仲裁聲明與裁決、法律意見書、律師函

  • 知識產權與專業領域(知的財産権・専門分野):專利、商標、智慧財產訴訟、法律研究與學術翻譯

abstract_21.webp
building_31.webp

日文法律|法規翻譯費用

  • 日翻中,以文件字數計價,每1個日文字 NT$ 0.4  ~ 1.1 

  • 中翻日,以文件字數計價,每1個中文 NT$ 0.8  ~ 2.2 

  • 費用的進一步說明,請參閱 日文翻譯費用表

政府及法規文件日文翻譯

公共政策與法規日文翻譯 — 專業、嚴謹

 

我們專精日文法律翻譯,涵蓋法規、政策與合規文件。熟悉台日兩地法律體系,能協助政府機關、研究機構與企業,確保翻譯精準、合法合規,滿足國際交流需求。​

 

翻譯類型:

  • 日本及台灣法律法規 (日本・台湾の各種法令)

  • 政府公文與行政命令 (公式通知・行政命令)

  • 政策白皮書與研究報告 (政策白書・研究レポート)

  • 內部合規手冊 (内部コンプライアンス規程)

background_09.webp
background_08.webp

仲裁法律日文翻譯

台日仲裁法律翻譯 — 洞悉雙方法律文化,頂尖律所指定合作

根據台灣法律,向法院聲請承認日本仲裁判斷時,所有日文文件皆須附上精確的中文譯本。「日台科技翻譯社」正是您跨越台日法律語言隔閡的最佳夥伴。

多年來,我們深受專精台日商業、科技爭議的一流法律事務所信賴,能精確處理從仲裁聲請、證據文件、證人證詞至最終判斷書等所有關鍵文件。我們以嚴謹的「翻譯-審稿-校對」流程與保密機制,確保品質與安全,是您最可靠的法律語言後盾。

​相關仲裁機構:

  • 中華民國仲裁協會 (CAA)

  • 日本商事仲裁協會 (JCAA)

building_22.webp

"查看我們在日文翻譯領域的政府、大學與研究單位客戶實績。"

日文法律翻譯實績

客戶成功案例

25年の信頼と実績。貴社のビジネスを成功に導く翻訳パートナー。

background_06.webp

統一企業

翻譯文件:國際合作日文翻譯

台肥公司

翻譯文件:日文契約書

衛福部疾管局

翻譯文件:日本法條日文翻譯

萬國法律事務所

翻譯文件:日本法律書籍翻譯:無罪之發現  —證據之分析與判斷基準—

衛福部國民健康局

翻譯文件:台日交流日文翻譯

富士

翻譯文件:日文公司章程日翻中

日立金屬

翻譯文件:採購契約書日文翻譯

食品GMP協會

翻譯文件:日本 [食用肉標識相關的公平競爭規約] 

日新電機

翻譯文件:日文招標契約書翻譯

財政部

翻譯文件:日本關稅法翻譯

住友重機械精密

翻譯文件:日文採購契約書翻譯

通訊傳播委員會

翻譯文件:日本電波法

其它委託客戶:

大尹法律事務所
永暉聯合法律事務所
王奕仁律師
鼎禎國際律師事務所
易法國際法律事務所
群策法律事務所
安正國際法律事務所
勤誠法律事務所
協恆國際法律事務所
徐韻晴律師事務所
張世明律師事務所
楊雅惠律師事務所
智呈國際法律事務所
律生活法律事務所
大恆國際法律事務所
進豐聯合法律事務所
安正國際法律事務所
鵬耀法律事務所
天一法律事務所
博亞法律事務所
常和法律事務所
承展法律事務所
博亞法律事務所
萬國法律事務所

翻譯實績

您最值得信賴的日文翻譯夥伴

  • 法律文件的翻譯樣本,因為[機密維護]的緣故,所以無法提供具體的公司、個人、交易內文…等事項,敬請理解。

  • ​​以下所提供的法律翻譯樣本,包含一般合約中常見的:準據法、不可抗力、隱私權政策、保密條款...等條款,僅提供客戶作為委託翻譯的參考判斷。​​

TaipeiCity_GOV_chn-jpn.jpg

  臺北市政府 工務局 新建工程處

〔統包工程採購契約〕中翻日

 (原文:中文 )統包工程採購契約 (僅列部分)

 (譯文:日文)統包工程採購契約

ship.jpg

  行政院農業委員會漁業署

〔漁業巡護船 建造統包案 規範書〕中翻日

 (原文:中文 )漁業巡護船規範書 (僅列部分)

 (譯文:日文)漁業巡護船規範書

sample_legal_005.png

​   <日本檢疫法翻譯> 日文翻譯

 (原文:日文)衛生福利部疾病管制署委託翻譯

 (譯文:中文)<日本檢疫法翻譯>日翻中

   檢視譯稿

sample_legal_006.png

   日本厚生勞動省<2003年版擴大就業指南>日語翻譯

 (原文:日文)勞動部委託翻譯

 (譯文:中文)<2003年版擴大就業指南>

   檢視譯稿

sample_legal_008.png

​   <關稅相關法律>日文翻譯

(譯文:日文)財政部關稅總局委託翻譯

(譯文:中文)日本關稅相關法律翻譯

   檢視譯稿

sample_legal_007.png

​   <日文商品交易合約書>日文翻譯

(譯文:日文)日文商品交易合約書(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

j_legal_001.jpg

​   <日文代工OEM基本合約書> 日文翻譯

(譯文:日文)日文代工OEM基本合約書(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

j_legal_002.jpg

​      <日文保密協定> 日文翻譯

(譯文:日文)日文保密協定(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

j_legal_003.jpg

​   <日文讓渡契約書> 日文翻譯

(譯文:日文) 日文讓渡契約書(日文翻譯範本)

   檢視譯稿

日台科技翻譯

Contact

電話:(02) 8791-0085 

營業時間:上午9:00~12:00    下午1:30~5:00

​(中午12:00~1:30休息)

Address

台灣 | 台北市內湖區民權東路6段180巷6號9樓之21 (福華廣場) (來訪前請先撥電)

©2025 by 日台科技翻譯有限公司

bottom of page