
歐洲語言文件翻譯費用
翻譯計價方式說明
-
歡迎新客戶、舊客戶洽詢翻譯。
-
您可以利用[文件的字數],以及[價格分類基準],預估可能的翻譯費用。
德文翻譯價格
我們是依照:1)客戶要求的翻譯品質 2)翻譯的難易程度 3)是否需要排版 進行報價。
📌 德翻中費用,以文件字數計價。每1個德文單字 NT$ 0.8 ~ 2.2
費用分類標準如下:
-
「標準翻譯」:每1個德文單字 NT$ 0.8 ~ 1.3
-
「專業翻譯」:每1個德文單字 NT$ 1.3 ~ 1.8
-
「高階翻譯」:每1個德文單字 NT$ 1.8 ~ 2.2
📌 中翻德費用,以文件字數計價。每1個中文字 NT$ 0.8 ~ 2.2
費用分類標準如下:
-
「標準翻譯」:每1個中文字 NT$ 0.8 ~ 1.3
-
「專業翻譯」:每1個中文字 NT$ 1.3 ~ 1.8
-
「高階翻譯」:每1個中文字 NT$ 1.8 ~ 2.2
價格分類說明
我們是依照:1)客戶要求的翻譯品質 2)翻譯難易度 3)是否需要排版 進行報價。


報價補充說明
-
最低承接費用: NT$ 1,500
單次委託若未達此金額,將以 NT$ 1,500 計價。
-
所有費用項目,皆會於報價單中清楚載明,絕無隱藏費用。
-
其他語文報價:請來電並提供文件,我們將提供正式報價。
-
價格調整說明
一小部分(<15%)的報價,會根據您的具體需求進行微調,以提供最公平的價格:
-
可能更優惠: 長期合作、大量文件或內容重複度高。
-
可能上調: 急件、複雜排版或內容艱澀。
-
正式報價,請您提供需翻譯的文件。

翻譯費用怎麼算?
「我的文件算不算『標準』等級?」、「不知道要怎麼抓費用?」
我們理解您的疑問。您不需要猜測。
只要聯繫我們,並提供文件,我們會根據用途、難度等進行評估,
提供明確報價與建議方案,再由您決定是否委託翻譯。
我們致力以「以最具競爭力的價格,實現高品質翻譯」,讓每位客戶都能安心選擇。
👉 立即洽詢,快速掌握翻譯費用

如何計算字數?
-
(德文)Technische Universität München(慕尼黑工業大學)→ 3 個字,以單詞計算。
-
(法文)Ministère des Affaires étrangères(外交部)→ 4個字,以單詞計算。
-
(西班牙文)Manual de instrucciones de seguridad(安全操作手冊)→ 5 個字,以單詞計算。
-
(中文) 品質手冊 → 4 個中文字數。

