日語翻譯價錢是多少?怎麼收費?
日語翻譯相關問題Q&A
日語翻譯價錢是多少?怎麼收費?
日語翻譯相關問題Q&A
以字數計算日語翻譯收費
市面上的日語翻譯,是如何計費?
市面上的翻譯公司,一般的翻譯估價方式,是用字數為準。
舉例來說,你有一份10頁的日語文件,要翻譯成中文。
翻譯社便會計算這10頁的字數,乘於他們的每字單價,
這樣,就是日語翻譯的收費了。
譬如,10頁文件,每頁500字,總共是5000字,每一字單價是0.8元,
這樣翻譯費用就是4000元。
以字數計算日語翻譯收費
市面上的日語翻譯,是如何計費?
市面上的翻譯公司,一般的翻譯估價方式,是用字數為準。
每字約0.6元~1.2元之間。
舉例來說,你有一份10頁的日語文件,要翻譯成中文。
翻譯社便會計算這10頁的字數,乘於他們的每字單價,
這樣,就是日語翻譯的收費了。
譬如,10頁文件,每頁500字,總共是5000字,每一字單價是0.8元,
這樣翻譯費用就是4000元。
字數計算方式
如果是word文件,直接就可以利用word的字數統計功能計算出字數。
Word的字數統計功能,是在 [工具] 下。
每字單價的計算
一般來講,越專精的領域,每字單價越高。
譬如,新藥的論文,每字單價較高。
越容易的領域,每字單價越低。
譬如,散文。
以頁數計算的方式
也有一些翻譯公司,為求時效,是直接以每一頁多少錢計算的。
不過,這種方式基本上還是會看一下每一頁文件是多少字。
然後推估出一頁約多少錢。
例如,5頁文件要日中翻譯。翻譯社便直接計算1頁400元,然後得出總共翻譯費用是2000元。
個案收費
有一些文件的日語翻譯收費,並不適用於以字數計費。
例如,唐詩翻譯成日語。
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
像這首唐詩只有20字,以字計費,1個字2元,
整個翻譯費用也就是40元。
這種活是划不來的。
所以必須採用『論件計費』『case by case』的方式。
必須用這種『case by case』日語翻譯收費的方式,還有:
菜單日語翻譯。
程式碼日語翻譯。
公司名稱命名日語翻譯。
成份翻譯(像鋁鎂矽酸鹽(Magnesium aluminometasilicate))
古文日語翻譯。(有些日據時代的日語文件,寫法和現代日文不同。而且通常字跡都不清楚)