top of page

中翻日的一般行情是多少錢?
(中文翻譯日文、中日翻譯費用資訊)
日語翻譯相關問題Q&A
中翻日的一般行情是多少錢?
日語翻譯相關問題Q&A

一般翻譯公司的計費是利用字數。
中翻日的話,就是用中文字數計算。
字數是利用word的[字數統計] 功能就能自動算出。
(word->工具->字數統計)
一般而言,中翻日的價位(收費),大約是一個中文字1.2~2.2元之間。
少部份翻譯社不用字數計算,改用頁數,像一頁多少錢~多少錢這樣。
中文翻譯日文,大約是一頁300元~1200元不等。
(一頁字數1~2百字、跟一頁字數1~2千字,費用自然不同)
也有部份公司是直接估價。不過,這畢竟也會考慮字數多寡。

一般來講,下列情況中日翻譯的價格會較高
急件
內容困難、專業
客戶要求嚴苛
小案件,單價自然較高
需另行排版。

中日翻譯價格較低的原因
時間夠
內容簡易
無需排版
大量文件一次委託翻譯

不過,中翻日的價格有一個很重要的影響因素。
一般就只有內行人會知道,
這個因素是母語譯者。
一般國際的標準是,凡是中翻外,就是用母語譯者。
像中翻韓,需用韓國人母語譯者。
中翻德,需用德國人母語譯者。
這樣翻譯出來的韓文、德文,才會道地、精準、符合當地(韓國、德國)的需求。
所以中翻日,自然是要用日本人母語譯者。
不過,一般來講日本人母語翻譯費用會稍高一點。
所以,當你在詢問中文翻譯日文的價格時,最好要問清楚是否是母語譯者?
學歷、經歷、中文學習經驗等。
bottom of page